donderdag 13 mei 2010

Hoe vertel je het

In het weekend had ik een gesprek met B J. Zijn de dingen zoals jij denkt dat ze zijn? We hebben allebei sinds kort een blog en moeten ons afvragen of bezoekers begrijpen wat we bedoelen. (Los daarvan hebben hij en ik in het algemeen wel eens een gedachte.)

Voor een gebruiksaanwijzing is het belangrijk dat alles duidelijk is. Maar in de literatuur is het juist een kunst; spelen met de verwachtingen en veronderstellingen die de lezer zal hebben bij de woorden die jij opschrijft.
In gesproken taal heeft de verstaander vaak de kans om meteen naar de bedoeling te vragen. Zelfs dan kan het onmogelijk zijn om elkaar te begrijpen. Niet alles is in woorden te vangen.

Ik lees over de vliegramp in Tripoli, een tienjarige jongen die het heeft overleefd met botbreuken en een hersenkneuzing. De rest van het gezin is dood, net als alle andere mensen aan boord.

De betekenis van de zinnen is me duidelijk, net als de bedoelingen van de schrijvers. Ik snap wat er staat. Maar er valt niks te begrijpen.

Geen opmerkingen: